I was talking to a business owner the other day, and the subject of web app translation came up. His feeling on translation: “It’s not necessary. Don’t most people speak English anyway?” I don’t think he’s alone in this assumption. I know of many businesses that could easily reach a global audience, but don’t bother with translation.
Here’s another question: What percentage of internet users speak English? The numbers are a little different on this one, but the answer might surprise you a bit. Take a look at the chart below:
While English is the top online language, it only reaches 26.8% of the online population. In other words, with your English-only web site and apps, you’re ignoring 73.2% of the online population. Are you truly global if you ignore nearly ¾ of your potential customers?
Now, what would happen if you translated your web apps into the other 3 top languages on the chart? By doing that, you would drastically improve your reach to 63.5% of the internet population. Simply put, that would more than double your available prospect pool!
So, the question is…how do you translate your web apps and reach a wider audience? Traditionally, there are two options: Machine translation or human translation. Unfortunately, machine translation isn’t accurate, and human translation is time-consuming.
Here’s a question for you: What if translation was automatic? What if you could automatically create multiple web apps in different languages using just one build process?